maandag 16 maart 2020

Ssoucher






Als we Huis de Beurs binnen draaien dan treffen we boven de deur er tegenover een tekst die meer dan duidelijk is. Heldere, Grunniger toal. Dat zou je zeggen.

Maar toch, wat is een ssoucher ? Als je het niet weet, dan verliest de spreuk zijn zeggingskracht. Het Jiddisch ssoucher betekent koopman.  De spreuk refereert fijntjes aan al die kleine, zelfstandige marktkooplui van ooit en die van nu die hun handel op de Vismarkt dreven en drijven en die Huis de Beurs als koffiekamer, zakelijk kantoor en als hoognodig toilet wisten en weten te vinden. 

Beter een kleine koopman dan een grote knecht, zo luidt de juiste vertaling. Het is een ferme, trotse stelling die het legendarische Groninger communistisch Tweede Kamerlid Fré Meis (1921-1992) vooral uitdroeg.

Annemiek Vos

Daar zitten we dan, midden in de winter. Maar nog geen sneeuwvlok gezien. Dat is op dit schilderij wel heel andere koek. Op dit mooie paneel...